Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
Individual differences |
Methods | Statistics | Clinical | Educational | Industrial | Professional items | World psychology |
A faux pas, (IPA /ˌfoʊˈpɑː/, plural: faux pas /ˌfoʊˈpɑː(z)/) (French for false step) is a violation of accepted, although unwritten, social rules. Faux pas vary widely from culture to culture and what is considered good manners in one culture can be considered a faux pas in another. For example, in English-speaking Western countries it is usually considered good manners to bring a bottle of wine when coming to someone's house for dinner. In France, however, this is considered insulting as it suggests the hosts are unable to provide their own good wine. However, bringing flowers to the hostess is never a faux pas, although one sometimes needs to be careful which kind of flowers to bring.
Origin of termEdit
The term comes from French and literally means "false step". However, it is a formal rather than everyday expression in French and does not generally have the figurative meaning used in English. It is occasionally employed to describe a physical loss of balance or general mistakes (for instance: mes faux pas dans la vie, the mistakes I made in my life). If one uses faux pas with the English meaning in France, people might think it was a slight grammatical mistake with faut pas, the colloquial pronunciation of il ne faut pas, meaning must not in English. For faux pas with the English meaning, the French would usually say gaffe or erreur.
For a more broad list, see List of faux pas.
African regions: A right-handed handshake.
China: Giving someone a timepiece as a gift. Traditional superstitions regard this as counting the seconds to the recipient's death. Another possible interpretation of this is that the phrase "to give clock" in Chinese is "song zhong," which is a homophone of a phrase for "attending a funeral."
Central Europe: Shaking hands while wearing gloves (this does not apply to women).
France: Asking for cheese after taking dessert. Asking an individual their job or name directly.
Middle East: Addressing an elder or person higher in social status with his/her bare name. Adjectives like uncle/aunt, (elder) brother/sister or formally Mr./Mrs. are expected to be used.
South America, Spain and other Spanish speaking countries : Neglecting to greet someone at a social / family gathering. Any kind of large gathering of friends or family should be started by greeting every person present (oldest first if possible), and making sure to say goodbye upon leaving. This rule is more relaxed in a group of young people.
Thailand: Stepping over or standing on bills or coins—they all have the face of the King, who is highly revered.
United Kingdom: Signifying "two" of something by holding up two fingers with the back of the hand pointed towards the listener can be mistaken for an offensive gesture (similar to the finger). Holding up two fingers with the hand held the other way (palm of the hand towards the listener) is perfectly acceptable as it forms the letter V.
United States: Not leaving a proper tip or gratuity for a waiter at a restaurant. While some establishments in other countries may add a gratuity to the bill, in the US this is not usually done and is left up to the patron to leave an adequate tip depending on the quality of service. Tips for average service range anywhere from 15-20% of the final charges.
See also Edit
|This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia (view authors).|